作为教名,来源于希伯来语。
名字含义:天主的人,天神的英雄,上帝已经显示了他的神力或者将上帝之秘密启示之人,正是因为这样在新生儿取名排行中始终名列前茅!
此次拿枪手的巴西籍Gabriel Paulista-加布里埃尔作为例子,有球迷会质疑为何称其为“加布里埃尔”而非“保利斯塔”。其实巴西人的全名是加布里埃尔.阿曼多.德.阿布雷乌。
只是由于Paulista是其家乡圣保罗州的别称!
话说回Gabriel 这个名字在众多语言中被译为“加布里埃尔”,而在西班牙语中被译为“加夫列尔”,因此我们熟悉的西班牙语系球员理应以此为名,比较出名的有巴蒂斯图塔和海因策,此外还有帕莱塔等人!
而在《圣经》和《古兰经》中所载是一位天使长,根据亚伯拉罕诸教可被视为死亡天使,火与雷的王子,最常见的是一个主要为神传达信息的使者,被认为是真正的“上帝之(左)手”!在《以诺书》一书中,加百列是四大天使之一,另外三位的名字同样在欧美被广泛使用,具体到足坛来说:
米迦勒(Michael)
米迦勒是父神所指定的伊甸园守护者,也是唯一提到的具有大天使头衔的灵体。因此曼联中场大将卡里克(Michael Carrick)之所以有“大天使”的绰号,一方面是由于其在场上往往“隐身”,另一方面也因为其名字。这一名字的常见程度已经无需赘述,在英国和西班牙译为“迈克尔”,而在德国、法国、和意大利则译作“米夏埃尔”。
拉斐尔(Raphael)
被意为“神治愈了”,源于他行使治愈一切的神迹。其形象一直都是愉快的,除了治愈人的疾苦,还传授诺亚建造方舟的知识与技巧。尽管相比同样译作“拉斐尔”的rafael,这个拼写显得冷门,但在足坛也找得到例子!效力于皇马的天才中卫瓦朗就以此为名,另外还有在今夏欧青赛表现出色的葡萄牙左后卫格雷罗。
乌列尔(Uriel)
意思是“神之光明”和“神之火焰”,由于支配地狱、引领人到最后审判的台阶前,因此形象相比前三位来说显得更为严肃和严谨。这个名字在足坛显得默默无闻许多,相对而言小有名气的球员只有效力于墨西哥蒂华纳无毛犬的阿尔瓦雷斯。